Browse 289 Portuguese verbs beginning with the letter R
Rabiscar significa fazer marcas ou desenhos rápidos e desordenados, muitas vezes de forma informal ou sem intenção de criar uma obra definitiva. É usado para descrever ações de esboçar ou fazer rabiscos.
Rachar means to crack, split, or break something, often used for physical objects like wood, walls, or surfaces. It can also be used figuratively to describe breaking or splitting something into parts.
Raciocinar means to think logically or to reason. It is used when referring to the process of mental reasoning or deliberation.
Racionalizar means to make something more rational, efficient, or logical. It is often used in contexts related to optimizing processes, reducing costs, or applying logical reasoning.
Racionar means to allocate or distribute resources, supplies, or goods in controlled portions, often during shortages or emergencies.
Radiar means to emit or send out rays, signals, or energy, often used in contexts like emitting light, heat, or signals.
Radicalizar means to make or become more extreme or radical in beliefs, opinions, or actions. It is often used in contexts involving political, social, or ideological shifts.
Radicar significa estabelecer-se, fixar-se ou estabelecer algo em um lugar. É usado para indicar a ação de estabelecer-se ou de estabelecer algo em um local específico.
Raiar means to dawn or to begin to shine, often used to describe the sunrise or the start of something new.
Rajar means to crack or split something, often referring to breaking or fissuring, especially in materials like wood or stone.
Ralhar means to scold or reprimand someone, often used in the context of correcting behavior, especially in a familial or educational setting.
Ramificar means to divide or spread into branches or subdivisions. It is used both literally, for physical branching, and figuratively, for expanding or developing in different directions.
Rangir means to produce a creaking or squeaking sound, often used to describe the noise of old doors, floors, or objects under stress.
Rapinar means to plunder, loot, or steal goods, often in a violent or forceful manner. It is used in contexts involving theft or robbery.
Raptar means to kidnap or abduct someone. It is used when referring to the act of unlawfully taking someone away by force or deception.
Rasar means to shave or scrape something, often referring to removing hair or a surface layer. It can also be used figuratively to mean scraping or shaving off a layer.
Rasgar means to tear or rip something apart, often fabric, paper, or other materials. It is used when describing the act of making a tear or rip.
Rasguejar means to strum or pluck the strings of a musical instrument, especially a guitar, often in a rhythmic manner. It is used when referring to playing music with a strumming technique.
Raspar means to scrape or peel off a surface, often using a tool or object. It is used in contexts such as removing paint, dirt, or other substances.
Rasteirar means to crawl or to move close to the ground, often used to describe animals, insects, or people moving in a crawling manner.
Rastejar means to crawl or move close to the ground, often used to describe the movement of small animals or insects.
Rastrear means to track or trace the location or progress of something, often used in contexts like GPS, shipments, or digital activities.
Ratificar means to confirm, endorse, or validate something officially or formally. It is often used in legal, political, or formal contexts to indicate approval or affirmation of agreements, laws, or decisions.
Razonar means to think logically, analyze, or draw conclusions. It is used when referring to the process of reasoning or mental deliberation.
The verb reabastecer
Reabilitar means to restore, recover, or bring back to a former, better, or healthy condition. It is often used in contexts related to health, rehabilitation, or restoring rights.
Reabrir means to open again, typically used when referring to reopening a place, a business, or a case that was previously closed.
Reagir means to respond or act in response to a stimulus, situation, or provocation. It is used when describing how someone responds to events or actions.
Reagrupar means to regroup or reorganize, often used when referring to gathering or arranging things or people again.
Reajustar means to readjust, modify, or make adjustments to something, often used in contexts like prices, plans, or settings.
Realçar means to highlight or emphasize something, making it more noticeable or prominent. It is often used in contexts where one wants to draw attention to particular features or qualities.
Realizar means to carry out, perform, or accomplish something. It is often used in contexts involving completing tasks, executing plans, or achieving goals.
Reanimar means to restore life, vitality, or consciousness to someone or something. It is often used in medical, artistic, or metaphorical contexts to indicate bringing back to life or energy.
Reaparecer means to appear again or to show up after being absent or hidden. It is used when referring to something or someone returning into view or presence.
Reassistir means to watch something again, typically referring to movies, shows, or videos. It is used when indicating the action of viewing content more than once.
Reativar means to make something active again or to restore its previous active state. It is often used in contexts involving systems, accounts, or processes that were deactivated or inactive.
Reavaliar means to reassess or re-examine something, often used in contexts where a second analysis or review is needed.
Reavivar means to revive, rekindle, or bring back to life. It is used when referring to restoring vitality, enthusiasm, or life to something.
Rebaixar means to lower, degrade, or reduce something in level, status, or quality. It can be used in contexts such as lowering prices, degrading a person's reputation, or reducing the level of something.
Rebater means to rebound or bounce back, to reply or respond, or to rebut an argument. It is used in contexts involving physical bouncing or verbal responses.
Rebatir means to respond to an argument or accusation by providing a counter-argument or refutation. It is used when someone is defending their point of view or challenging a statement.
Rebatizar means to give a new name or to rebrand something. It is used when referring to the act of renaming or rebranding entities, places, or products.
Rebobinar means to rewind, typically used in the context of tapes, videos, or recordings to go back to an earlier point.
Rebocar means to tow or drag a vehicle or object, typically using another vehicle or equipment. It is used when referring to the act of pulling or hauling something.
Rebolar means to sway or shake the hips or body rhythmically, often associated with dance or expressive movement. It is used in contexts related to dancing, especially in a sensual or lively manner.
Rebuscar means to search thoroughly or rummage through something. It is used when referring to examining or looking for something in detail.
Recair means to fall back into a previous state, condition, or behavior, often used in contexts like health, habits, or situations that revert to an earlier state.
Recaír means to fall back into a previous state, often used in contexts like relapsing into a habit, illness, or negative behavior.
Recapitular means to summarize or review the main points of something. It is often used in academic, formal, or review contexts to restate key information.
Recarregar means to reload or recharge, often used in contexts such as reloading a page, recharging a device, or refilling a container.
Receber means to receive or get something. It is used when referring to accepting, obtaining, or taking possession of something.
Receitar means to prescribe medication or treatment. It is used primarily in medical contexts when a healthcare professional provides instructions for medication or therapy.
Rechaçar means to reject, dismiss, or repulse something or someone. It is used when indicating refusal or repudiation.
Rechear means to fill or stuff something, often with ingredients like cheese, meat, or other fillings. It is used in culinary contexts or to describe filling something completely.
Reciclar means to recycle or process waste materials to be used again. It is commonly used in environmental contexts and sustainability efforts.
Recitar means to recite or deliver aloud, often used in the context of poetry, speeches, or texts being read aloud.
Reclamar means to complain or to make a claim. It is used when expressing dissatisfaction or asserting a right.
Reclinar means to lean or tilt something, often used when referring to leaning back or resting against something.
Recluir means to confine or imprison someone or something. It is used in contexts involving detention, confinement, or restricting freedom.
Recolher means to collect, gather, or pick up something. It is used when referring to the act of gathering items, collecting data, or retrieving objects.
Recolocar means to put something back in its original or proper place. It is used when referring to the action of returning or repositioning objects or items.
Recomeçar means to start again or to begin anew. It is used when referring to the act of starting something over after an interruption or pause.
Recomendar means to suggest or advise something to someone. It is used when giving recommendations or suggestions.
Recompensar means to reward or give compensation for something. It is used when referring to giving recognition or payment in return for an action, effort, or achievement.
Recompor means to restore, reassemble, or put back together. It is used when referring to fixing or restoring something to its original state.
Reconciliar means to restore friendly relations or harmony between people or groups. It is used when referring to resolving differences and making peace.
Reconduzir means to lead back, to bring back, or to reintroduce something or someone to a previous state or place. It is used in contexts such as returning someone to a previous position or reintroducing a policy.
Reconfortar means to comfort, soothe, or console someone. It is used when referring to providing emotional support or relief.
Reconhecer means to recognize or acknowledge someone or something. It can refer to identifying, admitting, or accepting the existence or validity of something.
Reconquistar means to regain control or possession of something, often used in contexts of warfare, relationships, or competitions where control is lost and then regained.
Reconsiderar means to think about something again or to review a decision or opinion. It is used when someone re-evaluates a previous choice or thought.
Reconstituir means to restore, rebuild, or reassemble something that was broken, damaged, or disassembled. It is used in contexts involving reconstruction or restoration.
Reconstruir means to rebuild or restore something that was damaged or destroyed. It is used in contexts involving physical structures, ideas, or concepts being restored or improved.
Recontar means to retell or recount a story, event, or information. It is used when someone is narrating or describing something again, often with additional details or emphasis.
Reconverter significa transformar algo novamente, especialmente em relação a processos, sistemas ou estruturas que já foram convertidos anteriormente.
Reconvir means to admit or confess to a fault or mistake. It is used when someone acknowledges their own error or wrongdoing.
Recordar means to remember or recall something. It is used when referring to the act of bringing a memory or thought to mind.
Recorrer means to resort to or turn to something or someone, often in the context of seeking help, legal action, or using a method or resource. It is used when indicating the act of turning to a particular means or authority.
Recortar means to cut out, trim, or cut into pieces. It is often used in contexts involving cutting paper, fabric, or other materials, as well as editing or reducing something.
Recriminar means to reprimand or scold someone, often for their behavior or actions. It is used when expressing disapproval or correction.
Recrudescer means to become more intense, severe, or active again, often used in contexts of conflicts, epidemics, or problems that intensify after a period of decline.
Recrutar means to recruit or enlist individuals, often for military, job positions, or organizations. It involves the process of attracting and selecting candidates.
Recuar means to move back or withdraw, often used in contexts of physical movement, strategy, or decision-making.
Recuperar means to recover, regain, or restore something that was lost, damaged, or diminished. It can refer to physical recovery, regaining health, or restoring a situation or condition.
Recuperar-se is a reflexive verb meaning to recover or get better, often used in contexts of health, strength, or emotional state. It indicates the process of regaining well-being or stability.
Recusar means to refuse or decline something. It is used when rejecting offers, invitations, or proposals.
Redecorar means to change or update the decoration of a space, such as a room or house. It involves altering the interior design to improve or refresh the appearance.
Redefinir means to define again or differently, often used in contexts involving changing or updating definitions, settings, or parameters.
Redescobrir means to discover again or anew. It is used when referring to the act of finding or realizing something previously known or experienced, often with a sense of renewal or new appreciation.
Redigir means to draft or write, often used in formal contexts such as composing documents, contracts, or texts.
Redimir means to redeem, to free from guilt, debt, or sin, often implying a moral or spiritual act of liberation or salvation.
Redirecionar means to direct or send something again or in a different direction. It is often used in contexts involving URLs, emails, or physical objects being sent to a different destination.
Redistribuir means to distribute again or redistribute resources, goods, or responsibilities. It is used when referring to the act of reallocating or reassigning something.
Redobrar means to double or increase something, often used in contexts of intensifying efforts, increasing quantities, or reinforcing actions.
Redundar means to result in or lead to a certain outcome, often used to describe consequences or repercussions of actions or events.
Reduzir means to make something smaller, less in size, amount, or intensity. It is used when referring to decreasing or diminishing something.
Reeditar significa editar novamente ou fazer uma nova edição de um texto, livro, artigo, ou outro material publicado. É usado quando há uma nova versão ou revisão de uma obra já publicada.
Reelaborar means to rework or modify something, often involving improvement or refinement. It is used when referring to revising, editing, or redoing a task or piece of work.
Reencarnar means to be born again in a new body after death, often used in spiritual or religious contexts related to reincarnation.
Reencontrar means to find or meet again, often used when referring to reconnecting with someone or rediscovering something after a period of absence.
Reescrever means to write again or differently, often used when editing, revising, or modifying a text or document.
Reescrever means to write again or revise a text. It is used when referring to editing, modifying, or correcting written material.
Reestruturar means to reorganize or redesign the structure of something, often used in contexts like organizations, systems, or plans to improve or modify their framework.
Refazer means to do something again or to redo. It is used when indicating the repetition or correction of an action.
Referir means to mention, cite, or direct attention to something or someone. It is used when indicating a reference or connection to a subject.
Refinar means to improve, purify, or make something more precise or pure, often used in contexts like refining sugar, oil, or skills.
Refletir means to reflect or think deeply about something. It can also refer to the physical act of reflecting light or images.
Reflorestar means to replant or restore forested areas that have been deforested or degraded. It is used in environmental and ecological contexts to describe efforts to restore natural vegetation.
The verb refogar
Reforçar means to strengthen, support, or make something more intense or effective. It is used when emphasizing the act of making something more robust or solid.
Reformar means to make improvements or renovations to a building, structure, or system. It is used when referring to upgrading, restoring, or modernizing something.
Reformular means to rephrase, revise, or modify something, often used in contexts involving rewriting or improving ideas, plans, or texts.
Refrear means to brake or restrain something, often used in the context of controlling movement, emotions, or actions.
Refrescar means to refresh or cool down something, often used in the context of cooling drinks, refreshing a page, or revitalizing oneself.
Refrigerar means to cool or chill something by placing it in a refrigerator. It is used when referring to the process of keeping food or beverages cold.
Refundar means to establish or re-establish something, such as an organization, institution, or system, often implying a renewal or restructuring process.
Refutar means to disprove or argue against a statement, idea, or argument. It is used when someone aims to demonstrate that a claim is false or incorrect.
Regar means to water plants or crops. It is used when referring to the act of providing water to plants to help them grow.
Regenerar means to restore, renew, or recover something to a better or original state. It is used in contexts involving health, environment, or physical restoration.
Regentar means to manage or oversee a business, establishment, or property. It is used when referring to the act of administrating or controlling an operation.
Reger means to govern, direct, or lead, often used in contexts related to authority, management, or control. It is an irregular verb with specific conjugation patterns.
Regir means to govern, rule, or regulate something, often used in contexts related to authority, laws, or principles that guide behavior or operations.
Registrar means to record, enroll, or officially document information or events. It is used in contexts such as registering a name, a document, or an event.
Regozijar means to rejoice or to feel great happiness. It is used to express a state of joy or celebration, often in a formal or literary context.
Regozijar-se significa sentir alegria ou prazer intenso, geralmente em relação a uma conquista, boa notícia ou evento feliz. É um verbo reflexivo usado para expressar o sentimento de júbilo.
Regressar means to return or go back to a place. It is used when indicating the act of going back to a previous location or state.
Regulamentar means to establish rules, regulations, or standards for a particular activity or sector. It is used when referring to the formal process of setting guidelines or legal frameworks.
Regularizar means to make something conform to rules, standards, or regulations, often used in legal, administrative, or procedural contexts.
Regurgitar significa devolver ou lançar para fora o conteúdo do estômago, geralmente de forma involuntária. Pode também ser usado figurativamente para indicar repetir algo de memória ou de forma mecânica.
Reimpresso is the past participle form of the verb reimprimir, which means to print again or reprint. It is used in compound tenses to indicate that something has been printed again.
Reimprimir means to print again or reproduce a document, book, or material. It is used when referring to the act of printing something multiple times or producing a new edition.
Reinar significa exercer o poder de um rei ou rainha, ou governar de forma soberana. Pode também ser usado de maneira figurada para indicar domínio ou supremacia em alguma área.
Reincidir means to commit a crime or fault again after having been punished or warned. It is used in legal or formal contexts to indicate repeated offenses.
Reincorporar means to rejoin or reintegrate into a group, organization, or activity. It is used when referring to the act of returning or restoring someone or something to a previous position or state.
Reiniciar means to restart or reboot something, such as a device, system, or process. It is used when referring to beginning again or resetting to initial conditions.
Reinstaurar means to restore, re-establish, or bring back something, such as laws, rights, or systems. It is used when referring to the act of restoring a previous state or condition.
Reintegrar means to restore someone or something to a previous position, condition, or status. It is often used in contexts such as employment, social reintegration, or returning to a group.
Reinterpretar significa dar uma nova interpretação ou significado a algo, muitas vezes revisitando ou ajustando uma compreensão anterior. É usado quando alguém revisa ou modifica uma interpretação, visão ou conceito.
Reinventar means to create anew or to change something significantly, often implying innovation or adaptation. It is used when referring to the act of transforming or improving something by introducing new ideas or methods.
Reiterar means to repeat or emphasize something, often to confirm or strengthen a statement or request. It is used in formal and written contexts to reinforce an idea.
Reivindicar means to claim, demand, or assert something, often used in contexts of rights, possessions, or opinions.
Rejeitar means to reject, refuse, or dismiss something or someone. It is used when indicating disapproval or non-acceptance.
Rejuvenecer means to make someone or something look or feel younger, often used in contexts related to health, appearance, or vitality.
Rejuvenescer means to make someone or oneself look or feel younger, often used in contexts related to health, beauty, or vitality.
Relacionar means to connect or associate things, ideas, or people. It is used when describing the act of establishing a relationship or connection between elements.
Relampejar means to flash or flicker, often used to describe lightning or sudden flashes of light. It is a regular verb in Portuguese.
Relançar means to launch again or to reintroduce something, often used in the context of products, campaigns, or initiatives being introduced anew.
Relatar means to report or to tell about something. It is used when describing the act of providing detailed information or accounts of events.
Relativizar significa tornar algo relativo ou dependente de certas condições ou contextos. É usado para indicar que uma afirmação, valor ou situação deve ser considerada em relação a outros fatores.
Relaxar means to relax, unwind, or rest. It is used when referring to reducing stress or tension and taking a break.
Relaxar-se means to relax or unwind oneself. It is a reflexive verb used to describe the act of becoming relaxed or less tense.
Relegar means to relegate, assign, or dismiss to a lower position or status. It is used when referring to the act of demoting or relegating someone or something to a less important or less prominent place.
Relembrar means to recall or remember something from the past. It is used when referring to bringing a memory or event back to mind.
Reinchar means to neigh, which is the characteristic sound made by horses. It is used to describe the vocalization of horses and similar animals.
Reluzir means to shine or gleam with brightness. It is used to describe something that emits light or appears luminous.
Remar means to propel a boat using oars. It is used when referring to the action of rowing a boat or similar vessels.
Remarcar means to reschedule or postpone an appointment, meeting, or event. It is used when changing the date or time of a planned activity.
Rematar means to finish off or conclude something, often used in contexts of completing a task, ending a process, or finishing a game or match.
Remediar means to remedy, fix, or correct a problem or situation. It is used when referring to taking actions to improve or resolve issues.
Rememorar means to remember or recall something from the past. It is used when referring to the act of bringing memories or past events to mind.
Remendar means to mend or patch something, typically fabric or clothing, by sewing or applying a patch. It is used when repairing torn or damaged items.
Remexer means to stir or shake something, often used when referring to mixing ingredients or moving objects around. It can also imply agitation or disturbance.
Remodelar means to modify, renovate, or redesign something, often referring to physical spaces, structures, or plans. It is used when describing the process of making improvements or changes.
Remontar means to reassemble or rebuild something, or to go back in time or to a previous state. It is used in contexts involving reconstruction, revisiting past events, or overcoming difficulties.
Remover means to take away, eliminate, or withdraw something from a place or situation. It is used in contexts involving physical removal or abstract elimination.
Remunerar means to compensate or pay someone for services or work. It is used in contexts involving payment, salary, or reward for labor or effort.
Renascer means to be reborn or to come back to life, often used metaphorically to describe renewal, revival, or resurgence.
Renegar means to deny, reject, or renounce something, often used in contexts involving disavowal or rejection of beliefs, claims, or affiliations.
Renomear means to give a new name to something or someone. It is used when changing the designation or title of an object, place, or entity.
Renovar means to make something new again, to restore, or to extend the validity of something. It is used in contexts such as renewing a contract, a license, or refurbishing an object.
Rentabilizar means to make something profitable or to maximize the return on an investment or effort. It is used in contexts related to finance, business, and resource management.
Renunciar means to give up, relinquish, or formally reject something, such as a claim, right, or position. It is used when someone voluntarily abandons a privilege or responsibility.
Reordenar means to arrange or organize again, often used when referring to rearranging items, data, or elements in a different order.
Reorganizar means to reorganize or rearrange something, often used in contexts involving restructuring, planning, or improving order within organizations, systems, or spaces.
Reorientar means to change or adjust the direction or focus of something, often used in contexts like strategies, plans, or perspectives.
Reparar means to repair or fix something, or to notice or observe something. It is used when referring to fixing objects or becoming aware of details.
Repartir means to divide or share something among people or parts. It is used when referring to distributing or splitting items, resources, or responsibilities.
Repelir means to drive away, reject, or resist something or someone. It is used when referring to the act of pushing back or refusing an unwanted entity.
Repensar means to reconsider or think again about something. It is used when someone is reviewing or re-evaluating a decision, idea, or opinion.
Repercutir means to have an effect or influence that spreads or reverberates, often used in contexts of consequences, impacts, or effects spreading through society, media, or other domains.
Repetir means to repeat or do something again. It is used when referring to the act of reiterating, duplicating, or doing something multiple times.
Repicar means to ring again, to produce a repeated sound, or to echo. It is often used in contexts involving bells, sounds, or musical instruments.
Repintar means to paint again or to give a new coat of paint to something. It is used when referring to the act of applying paint over an existing surface.
Replanejar means to plan again or modify an existing plan. It is used when referring to revising or adjusting plans or strategies.
Repor means to replace, put back, or restore something to its original position or state. It is used when referring to returning items, replenishing supplies, or restoring conditions.
Reportar significa comunicar ou informar algo a uma autoridade, organização ou pessoa responsável. É frequentemente usado em contextos formais, como denúncias, registros ou comunicação de eventos.
Reposar means to rest or relax, often referring to taking a break or lying down to recover energy.
Repreender means to reprimand or scold someone, typically for their behavior or actions. It is used in contexts where authority or correction is involved.
Representar means to depict, symbolize, or act on behalf of someone or something. It is used in contexts such as acting, symbolizing, or serving as a representative.
Reprimir means to suppress, restrain, or hold back feelings, actions, or behaviors. It is often used in contexts related to controlling emotions, desires, or dissent.
Reproduzir means to reproduce, duplicate, or play back. It is used when referring to copying, duplicating, or playing media or sounds.
Reprogramar significa alterar ou ajustar o programa ou configuração de algo, como um dispositivo eletrônico ou sistema, para que funcione de uma maneira diferente ou atualizada.
Reprovar means to fail or not pass in an academic context. It is used when a student does not meet the required standards to advance or complete a course or exam.
Republicar means to publish again or share content anew, often used in the context of social media, websites, or printed materials.
Repudiar means to reject or disown something or someone, often used in contexts of rejecting ideas, actions, or people.
Repugnar means to cause disgust or aversion. It is used when describing something that is morally, aesthetically, or emotionally offensive or repulsive.
Requerer means to require or demand something. It is used when indicating a necessity, obligation, or a formal request.
Requisitar means to formally request or demand something, often used in official or administrative contexts to indicate a formal request or requisition.
Rescindir means to annul, cancel, or revoke a contract, agreement, or decision. It is used when referring to the act of officially ending or invalidating something.
Reservar means to reserve or book something in advance, such as a room, seat, or appointment. It is used when indicating the act of securing or setting aside resources or services.
Resfriar means to cool down something or someone, or to catch a cold. It is used both in contexts of temperature reduction and illness.
Resgatar means to rescue, recover, or retrieve something or someone. It is used when referring to saving or reclaiming from danger, loss, or captivity.
Resguardar means to safeguard or protect something or someone, often used in contexts involving security, preservation, or defense.
Residir means to live or dwell in a particular place. It is used to indicate one's place of residence or habitation.
Resistir means to resist, withstand, or oppose. It is used when referring to resisting physical, emotional, or abstract forces or pressures.
Resmungar means to grumble or complain in a low, continuous voice. It is used when describing someone expressing dissatisfaction in a subdued manner.
Resolver means to resolve or solve a problem, question, or situation. It is used when referring to finding solutions or making decisions.
Respeitar means to respect or show consideration for someone or something. It is used to express regard, esteem, or adherence to rules or social norms.
Respingar means to splash or scatter liquid or small particles, often used when describing the action of water or other fluids being thrown or scattered.
Respirar means to breathe, referring to the act of inhaling and exhaling air. It is used in contexts related to respiration, health, or life processes.
Resplandecer means to shine brightly or radiate light, often used metaphorically to describe something that shines with brilliance or splendor.
Responder means to reply or give an answer to a question, request, or communication. It is used in contexts involving communication, reactions, or feedback.
Responsabilizar means to hold someone responsible or to make someone accountable for something. It is used in contexts involving assigning responsibility or emphasizing accountability.
Ressaltar means to highlight or emphasize something, often used to draw attention to particular details or qualities in a context.
Ressalvar means to emphasize or highlight something, often used to draw attention to a particular point or detail. It is used in contexts where one wants to specify or underline an important aspect.
Ressarcir means to compensate or reimburse someone for a loss, damage, or expense. It is used in contexts involving restitution or repayment.
Resentir means to feel resentment or to be affected negatively by something. It is used to express emotional reactions of bitterness or indignation.
Ressoar means to produce a sound that echoes or reverberates, often used to describe sounds, voices, or noises that fill a space.
Ressurgir means to reappear or come back into view or existence after being absent or hidden. It is often used to describe something that reemerges or revives.
Resuscitar means to bring someone or something back to life or consciousness. It is often used in medical, religious, or figurative contexts to indicate revival or renewal.
Restabelecer means to restore, reestablish, or recover something that was lost, damaged, or interrupted. It is used in contexts such as restoring health, order, or systems.
Restar means to remain or be left over. It is used to indicate what remains after a part has been taken or used, often in contexts involving subtraction, remaining quantities, or residuals.
Restaurar means to restore, repair, or renew something that is damaged or old. It is used in contexts involving renovation, recovery, or bringing back to a previous state.
Restituir means to restore, return, or give back something to its original owner or state. It is used in contexts involving compensation, returning items, or restoring conditions.
ReStringir means to limit, restrict, or confine something within certain boundaries. It is used when referring to placing limits or constraints on actions, rights, or resources.
Resultar significa acontecer como consequência ou desdobramento de algo. É usado para indicar o desfecho ou consequência de uma ação ou situação.
Resumir significa fazer um resumo ou condensar informações, apresentando o conteúdo de forma breve e clara. É usado para indicar a ação de sintetizar ou simplificar um texto, discurso ou ideia.
Retardar means to delay or postpone something. It is used when referring to making something happen later than planned or expected.
Rever means to retain, hold back, or keep something. It is often used in contexts involving the act of holding, detaining, or preserving.
Retificar means to correct, amend, or make something accurate. It is often used in contexts involving corrections, adjustments, or clarifications.
Retirar means to remove, take out, or withdraw something from a place or situation. It is used in contexts involving physical removal or extracting something.
Retirar-se means to withdraw or remove oneself from a place or situation. It is often used in contexts of leaving, stepping back, or distancing oneself.
Retocar means to make small adjustments or improvements to something, often used in contexts like editing images, painting, or refining details.
Retomar means to resume, retake, or recover something that was interrupted or lost. It is used when referring to restarting an activity, reclaiming something, or continuing after a pause.
Retorcer means to twist or wring something, often used in contexts involving physical twisting or figurative meanings like twisting facts or arguments.
Retornar means to go back to a place or state. It is used when referring to returning to a previous location, condition, or situation.
Retransmitir significa transmitir novamente ou transmitir de volta, geralmente relacionado a sinais, programas de rádio, televisão ou dados. É usado quando alguém envia uma transmissão recebida para um novo público ou local.
Retratar means to depict or portray someone or something, often in art or photography. It can also refer to taking a photograph of a person.
Retribuir means to give back or return something to someone, often in the context of gratitude, favors, or actions. It is a regular verb in Portuguese.
Retroalimentar significa fornecer feedback ou informações de volta a um sistema, processo ou pessoa para ajustamento ou melhoria contínua. É frequentemente usado em contextos de comunicação, educação, tecnologia e sistemas de controle.
Retroceder means to move backward or to retreat. It is used in contexts such as withdrawing from a position, regressing, or going back in progress.
Retrucar means to reply or retort, often in a sharp or defensive manner. It is used when someone responds to an accusation, comment, or criticism with a quick or pointed answer.
Retumbar means to produce a loud, deep sound, often associated with thunder, echoes, or loud noises. It is used to describe the reverberation or booming sound in a place or object.
Reunir means to gather or assemble people, objects, or things. It is used when referring to bringing together individuals or items into a group or collection.
Reunir-se is a pronominal verb used to indicate gathering, meeting, or assembling oneself or others. It often refers to people coming together for a purpose or to oneself becoming calm or composed.
Reutilizar means to use again or more than once, often in the context of sustainability, recycling, or resource management.
Revalorizar means to give more value or importance to something, often used in economic, social, or personal contexts to indicate reassessment or increased valuation.
Revelar means to reveal, disclose, or make something known. It is used when talking about uncovering information, secrets, or truths.
Revender means to sell again or to resell something. It is used when referring to the act of selling a product or item that was previously purchased.
Rever means to review, reconsider, or revisit something. It is used when referring to examining again, reflecting on, or going back to a previous state or idea.
Reverberar means to produce a series of echoes or vibrations, often used metaphorically to describe the spreading or impact of sounds, ideas, or effects.
Reverenciar means to show deep respect or admiration for someone or something, often in a formal or ceremonial context.
Reverter significa voltar ao estado anterior ou retornar a uma condição anterior. É usado em contextos de mudança de situação, recuperação ou retorno.
Revestir means to cover or line something with a material, or to dress or adorn. It can also be used figuratively to mean adopting a certain appearance or attitude.
Revezar means to alternate or take turns in performing an action or sharing responsibilities. It is used when describing the act of rotating or switching roles among people.
Revigorar means to restore vitality, energy, or strength to someone or something. It is used when referring to revitalizing or invigorating.
Revirar means to turn over or flip something, often used in contexts involving flipping objects, searching thoroughly, or overturning.
Revisar means to review, examine, or revise something. It is used when checking or editing content, studying, or inspecting.
Revitalizar means to restore vitality, energy, or freshness to something. It is used when referring to renewing or rejuvenating a place, idea, or object.
Reviver means to experience again or to bring back to life or consciousness. It can be used both literally and figuratively to indicate renewal or resurgence.
Revogar significa cancelar, anular ou invalidar uma decisão, lei ou ato oficial. É frequentemente usado no contexto jurídico ou administrativo.
Revolucionar means to bring about a significant change or transformation, often in a social, political, or technological context. It is used when describing the act of radically changing or innovating something.
Rezar means to pray or to address a prayer to a deity. It is commonly used in religious contexts when referring to the act of praying.
Ribombar means to produce a loud, booming sound, often associated with thunder, explosions, or loud noises. It is used to describe sounds that resound or echo powerfully.
Ricochetear significa fazer um objeto, geralmente uma bola ou uma pedra, bater em uma superfície e mudar de direção, como um ricochete. É usado para descrever o movimento de objetos que saltam ou refletem após impacto.
Ridicularizar means to make someone or something the subject of ridicule or mockery. It is used when describing the act of mocking or making fun of someone or something in a derogatory manner.
Rifar means to hold a raffle or draw lots to determine a winner. It is used when organizing or describing the act of distributing prizes through a lottery system.
Rimar significa formar palavras ou versos que tenham sons semelhantes, geralmente usados na poesia, música ou composições literárias.
Rir means to laugh or to express amusement. It is an irregular verb that is often used to describe the act of laughing or finding something funny.
Riscar means to make scratches or marks on a surface, or to erase or delete something, often used in contexts involving drawing, writing, or marking.
Rivalizar means to compete or contend with someone or something, often implying a rivalry or competition in a particular area or activity.
Rizar means to curl or wave hair, typically using heat or other methods to create curls or waves. It is often used in the context of hairstyling.
Roçar means to touch or brush lightly against something or someone. It can also refer to grazing or scraping.
Rodar means to spin, turn, or roll. It is used when referring to rotating objects, moving in circles, or turning around.
Rodear means to surround or encircle something or someone. It is used when describing the action of encircling or enclosing.
Roer means to gnaw or chew on something, often used when referring to animals biting or chewing objects like bones or wood.
Rogar means to beg or to pray, often used in contexts of supplication, prayer, or pleading.
Rolar means to roll or turn over. It is used when describing the action of something rolling or moving in a rolling manner.
Romantizar means to idealize or portray something in a romanticized manner, often emphasizing emotional or aesthetic aspects over realism. It is used when describing the act of making something appear more romantic or ideal than it actually is.
Romper means to break or tear something apart. It can also be used figuratively to indicate ending or breaking a relationship or agreement.
Roncar means to make a snoring sound during sleep. It is used to describe the act of snoring, often in the context of sleep or health discussions.
Rondar means to patrol or to move around a place, often with a sense of surveillance or lurking. It can also imply hovering or lingering around a location or person.
Ronronar means to purr, typically used to describe the sound made by cats when they are content or relaxed.
Rosnar means to growl or snarl, typically used to describe the sound made by animals like dogs or cats when they are angry or threatened.
Rotular means to label or tag something, often used when assigning names, categories, or identifiers to objects, products, or concepts.
Roubar means to steal or take something unlawfully. It is used when referring to theft or robbery.
Ruborizar means to cause someone to blush or turn red, often due to embarrassment, shame, or modesty. It can also refer to the act of becoming red in the face.
Rugir means to emit a loud, deep sound, typically associated with animals like lions or tigers. It is used to describe the act of roaring or making a loud, resonant noise.
Ruminar means to chew cud, a behavior typical of ruminant animals like cows and sheep. It can also be used figuratively to mean pondering or contemplating deeply.